sábado, 26 de diciembre de 2009

WISLAWA SZYMBORSKA


NADA EN PROPIEDAD

Nada en propiedad, todo prestado.
estoy empeñada hasta el cuello.
tendré que liquidar la deuda
entregándome a mí misma

Así está establecido:
devolver el corazón.
devolver el hígado,
y cada uno de los dedos.

Es tarde para cambiar las cláusulas del contrato
me harán pagar la deuda
junto con mi piel.

Ando por un mundo repleto de deudores.
sobre unos pesa
el embargo de las alas.
Otros, quieran o no, declararán las hojas.

Cada tejido nuestro
está en el Debe.
Ni una pestaña, ni una ramita
podrá ser conservada para siempre.

Hasta el último detalle está inventariado,
y todo parece indicar
que hemos de quedarnos sin nada.

No logro recordar dónde, cuándo y para qué
permití que me abrieran
esta cuenta.

La protesta contra eso
es lo que llamamos alma.
Y es esto lo único
que no está en el inventario.

Wislawa Szymborska

Cumplamos la tarea de vivir de tal modo que cuando muramos, incluso el de la funeraria lo sienta.
Mark Twain


4 comentarios:

  1. Esta poeta es muy buena. Casi tan buena como Karen.
    Particular mente me gusta mucho. Y el final del poema; el alma no está en el inventario.

    ResponderEliminar
  2. ¡Home, Miner! Yo ya sé que me aprecies un montón pero esto ye "amor ciegu". ( A la poesía, Mary, a la poesía...)

    Verdad incuestionable preciosamente expresada por Wislawa.
    Lo curioso es cómo siendo conscientes de que la vida está en préstamo y tenemos que devolverla, algunos aún se empeñan en hipotecarla...
    Un abrazu.

    ResponderEliminar
  3. Your blog keeps getting better and better! Your older articles are not as good as newer ones you have a lot more creativity and originality now keep it up!

    ResponderEliminar