martes, 12 de mayo de 2009

EL MANDARÍN



Este es un cuento y además chino- como me hubiera gustado vivir del cuento- y mira que lo intento. El protagonista de este cuento, Teodoro, un oscuro escribiente de Lisboa también trató de vivir del cuenterete, pero hay amiguinos para eso tuvo que vender su alma al diablo.


Un noche, de hace años, comencé a leer en uno de eso infolios cierto capítulo titulado "brecha de las almas"; e iba cayendo en una grata somnolencia, cuando, en medio del tono neutro y apagado de la página, llamó mi atención un párrafo singular, como el relieve de una pulida medalla de oro brillante sobre un tapete oscuro. Transcribo textualmente:

"En lo más remoto de la China existe un mandarín más rico que todos los reyes que refiere la fábula o la historia. Nada conoces de él, ni el nombre, ni el rostro, ni la seda con que se viste. Para que tú heredes sus infinitos caudales, basta que hagas sonar la campanilla, puesta a tu lado sobre un libro. Él exhalará apenas un suspiro en los confines de Mongolia. Entonces será un cadáver y tú verás a tus pies más oro del que puede soñar la ambición de un avaro. Tú, que me lees y eres un hombre mortal, ¿harás sonar la campanilla?




Pues bien a ver quién ye el "guapu" que no toca la campañilla y liquida al pobre Mandarín, bueno más bien al rico Mandarín- palabra portuguesa por cierto- lo malo es la conciencia, esa señora que al protagonista de nuestro cuento no lo deja vivir en Paz, y mira que la intenta lavar con Ariel, que lava "mais" blanco, pero no hay manera, también recurrió a las oraciones, pero claro Ti- Chin-Fu- que quedó Fuuuu- sería Budista por lo menos, y claro nuestro Teo le rezaba a Nossa Senhora das Dôres. Pero de aquella no existía lo que hoy se conoce como traducción simultanea y ya os podeís imaginar el lío que se montarían entre el portugués y el chino mandarín, además la oración no es más que:
(...)un ficticio consuelo inventado por los poderosos para contentar a quienes no poseen nada...Yo pertenezco a la burguesía y sé que si ella muestra a la plebe desposeída un Paraíso distante y unos gozos inefables que alcanzar, es para que los pobres no reparen en las riqueza ni en las propiedades que las sustentan.

"Sólo tiene buen sabor el pan que día a día ganan nuestras manos"

¡"Y nunca mates al Mandarín"!

Este es un cuento recomendado para todo el mundo, pero especialmente para adolescente- como yo- y además Eca de Queirós, junto con Pessoa, son dos de los mejores escritores portugueses.


Está publicado en una cuidadosa edición de los Libros del Zorro Rojo, y con ilustraciones de Alberto Cedrón.


P.D. Por el mismo precio otro cuento: En Madrid-donde reina la Cojonuda- si te compras un Porche, tienes una rebaja de impuestos de cinco mil euros. Ahora bien si te compras un 600 nada de nada. ¡No lo dudes comprate un Porche!





6 comentarios:

  1. no te rindas , al final seguro que lo consigues,ya te veo yo bien encaminau......adiós yogurin.....

    ResponderEliminar
  2. A mi me gusta Saramago. Nunca leí nada de Pessoa ni de Eça de Q.

    ResponderEliminar
  3. Hola Miner. Mientras me cites como autor, no tendré ningún problema con que pongas a Einsten, será un placer para mi mostrarme ante tu numerosa familia, que al menos a ti, si te leen, jajaja. Veamos si a través de ti, la mía se anima.

    Me alegra que te haya gustado: a final de mes, colgaré a Einstein en lienzo, que me ha quedado un poquito diferente al boceto.

    Saludos, y larga vida al mandarín!

    ResponderEliminar
  4. Habla el YOGUR CADUCADO:
    Ya ves Kikelin lo bien que me trata una de las mujeres de mi numeroso Harén. Además le gustan mucho tus caricaturas.

    Luis Simón, Pessoa un gran poeta y Eca de Q. buen escritor y muy ameno (El crimen del padre Amaro, El primo Basilio, Los Mais...

    ResponderEliminar
  5. Miner, eres el mandarin de los libros. ¡¡¡ que bonito título!!!

    ResponderEliminar
  6. No bely, no, Mandarín no, a ver si alguien toca la campanilla y me manda para el otro barrio.

    ResponderEliminar